El pequeño vampiro
Propuesta para Primaria: El pequeño vampiro.
Texto literario de Ángela Sommer-Bodenburg (1979) y película de Uli Edel (2000).
La obra trata de la amistad entre el niño humano Antón y el niño vampiro Rüdiger. Antón vive
inquietantes aventuras entre los vampiros, acompañado por Rüdiger, que suele visitarle apareciendo
inesperadamente en el alféizar de su ventana. Viviendo esta extraña y peculiar amistad y superando sus
miedos hará todo lo posible por comprender un mundo desconocido que le fascina.
Ángela ha utilizado un personaje "que da miedo", como es el vampiro, y lo ha desmitificado, trivializado,
acercándonos su lado "humano", mediante una combinación de acción, suspense y humor que resulta muy
divertida. Descubre con ingenio la dimensión, el espacio que hay entre lo real y lo fantástico, lo posible y
lo inverosímil, los vivos y los muertos.
Es una historia con los papeles cambiados, en la que los vampiros quieren ser humanos y los malos son
los cazavampiros.
La película dibuja con acierto el mundo infantil: secretos que explorar, pesados compañeros de escuela,
cementerios misteriosos, enigmas que resolver, aventuras sin fin.
La propuesta se centra especialmente en la comparación de los lenguajes del cine y la literatura.
Objetivos
Fomentar la lectura e iniciar al lenguaje del cine.
Analizar las relaciones entre padres e hijos.
Tratar con humor la desmitificación de ataúdes, muertos y cementerios.
Concienciar sobre las diferencias personales, posibilitando la aceptación mutua.
Distinguir entre realidad y ficción.
Contenidos
Lengua
Lectura de El pequeño vampiro antes o después de ver la película.
Debate en torno a las diferencias y los aspectos positivos o negativos de la adaptación cinematográfica
respecto a la novela.
Motivación a la lectura: realizar una valoración crítica de diferentes libros, elaborar una gráfica estadística
de las obras leídas en clase.
Tutoría
Estimular el interés por lo desconocido.
Ejercer la capacidad de entender y aceptar la diferencia.
Compartir y superar los miedos.
Debatir entorno a las trasgresiones de las normas.
Edades y Cursos
Ciclo superior de Primaria.
Temporalización
De cuatro a ocho horas.
La novela
El pequeño vampiro de Ángela Sommer-Bodenburg (original en alemán
publicado en 1979).
Ilustraciones: Amelia Glienke
Traducción española: José Miguel Rodríguez Clemente
Edición española: Alfaguara-Santillana (1ª edición: 1985)
Es el primer libro de los quince protagonizados por Antón y Rüdiger.
Resumen
Antón, un niño muy aficionado a las historias de misterio, está un sábado
por la noche solo en casa, cuando se da cuenta de que se ha colado un
vampiro en su habitación, es Rüdiger, el pequeño vampiro.
Se hacen amigos y a partir de entonces Antón vive inquietantes aventuras
entre los vampiros, acompañado por Rüdiger, que suele visitarle apare-
ciendo inesperadamente en el alféizar de su ventana.
Una de las dificultades a las que se enfrentan es la de tratar de evitar que los padres de Antón lleguen a
enterarse de que Rüdiger es un vampiro.
Pronto Rüdiger le presenta a su hermana pequeña Anna y su hermano mayor Lumpi. También le invita a
su "casa", la cripta de la familia von Schlotterstein. Allí Antón casi es atrapado por la tía Dorothee, que
puede percibir el olor de su sangre. Antón se esconde en el ataúd de Rüdiger, mientras el vampiro trata de
atraer a su tía fuera de la cripta.
Los Bohnsack invitan a casa a los nuevos amigos de Antón, y Anna y Rüdiger aparecen con sus capas de
vampiro.
También vive emocionantes vuelos nocturnos con la capa que le presta su amigo, y pronto se familiariza
con los problemas que tienen que afrontar los vampiros: el ajo, el tener que hacer la mudanza con un
ataúd o el sufrir la persecución del cazador de vampiros Geiermeier.
La autora
Ángela Sommer-Bodenburg nació en 1948 en Reinbek, localidad cercana a Hamburgo (Alemania). Entre
1968 y 1972 cursó estudios de educación, psicología y sociología en la Universidad de Hamburgo. Y en
esa ciudad, durante doce años —entre 1972 y 1984—, ejerció la docencia como maestra de escuela. A
partir de 1984 se dedicó íntegramente a la escritura y a la pintura.
Ha escrito más de 40 libros entre poesía, álbumes ilustrados y novelas. Y gracias al éxito obtenido por los
16 volúmenes de la serie del Pequeño Vampiro se ha hecho popularmente conocida. Sus libros fueron
traducidos a más de 30 idiomas, entre ellos el sueco, el japonés, el italiano e incluso el sistema Braille,
vendiéndose más de 10 millones de ejemplares.
Desde 1992, Ángela Sommer-Bodenburg vive en el sur de California (Estados Unidos), junto a
Burghardt, su esposo y representante y su perra Hanna.
Sus obras fueron adaptadas para la radio, el teatro, el music-hall, el cine y la televisión. La serie del
Pequeño Vampiro fue adaptada en 13 episodios para la televisión europea y llevada al cine como El
Pequeño Vampiro (The Little Vampire); con producción de Cometstone Pictures y dirección de Uli Edel.
Como artista plástica, Ángela Sommer-Bodenburg trabaja con acrílicos y, desde 1992 ha realizado más de
50 obras; algunas de ellas fueron exhibidas en museos y galerías de arte de los Estados Unidos.
Ángela Sommer-Bodenburg tiene su propia página web y en ella el navegante podrá encontrar toda su
bibliografía en alemán e información sobre sus libros editados en otros países. Hay también una galería de
arte con sus principales obras además de datos sobre la película El pequeño vampiro y otras producciones
artísticas basadas en sus libros. La dirección es http://www.angelasommer-bodenburg.com/.
Ficha técnica y artística de la película
Título Original: The Little Vampire
Nacionalidad: Estados Unidos/Alemania/Holanda, 2000
Duración: 93 minutos
Género: Aventuras / Familiar / Fantasía / Terror
Dirección: Uli Edel
Guión: Karey Kirkpatrick. Lary Wilson. Basado en la serie de El pequeño
vampiro, de Ángela Sommer-Bodenburg
Música: Nigel Clarke
Fotografía: Bernd Heinl
Producción: Richard Claus y Klaus Bauschulte
Reparto: Alice Krige, Jonathan Lipnicki, Pamela Gidley y Richard E. Grant
El Director
Uli Edel nació en Neuenburg am Rhein (Alemania), el 11 de abril de 1947.
Estudió literatura alemana y arte dramático en la Universidad de Múnich antes de matricularse en la
Academia de cine de Múnich. Aquí dirigió sus primeros cortometrajes, producidos por su compañero de
estudios y amigo Bernd Eichinger. En 1981, Uli Edel, de nuevo con Bernd Eichinger como productor,
dirigió "Yo Cristina F". La película fue un éxito mundial y obtuvo numerosos galardones internacionales
(incluido el Festival de cine de Montreal).
En 1989, en Nueva York, Edel y Eichinger hicieron su siguiente película juntos, "Última salida,
Brooklyn" , basada en la novela de Hubert Selby. El largometraje ganó los Premios del Cine Alemán a la
mejor película y al mejor director y el Premio del Cine Bávaro en 1990. En Estados Unidos, ganó el
Premio de la Crítica Cinematográfica de Nueva York y el Premio de la Crítica Cinematográfica de
Chicago, entre otros.
Uli Edel lleva desde 1990 viviendo en Los Ángeles, donde goza de una carrera de éxito como director de
grandes producciones y miniseries para cadenas de pago de televisión, que le han permitido ganar
numerosos premios. Por mencionar unos cuantos, su telefilme "Rasputín" ganó 3 Globos de oro y 3
premios Emmy. "Las brumas de Ávalon" fue candidata a 11 premios Emmy y fue votado mejor telefilme
en el Festival internacional de cine de San Francisco en 2001. Su western, "Camino al infierno", hizo
historia en televisión al convertirse en el telefilme de cable de mayor éxito de la historia de la televisión
estadounidense al lograr 31 millones de espectadores en su primera emisión.
Sinopsis
Todos tenemos la idea de que los vampiros son seres maléficos, que chupan la sangre de los humanos con
ocasión y sin ella. Pero Uli Edel, a partir de los libros infantiles de Ángela Sommer-Bondenburg, nos
descubre que no, que algunos vampiros son bastante amistosos, y hasta se conforman con chupar sangre
de vaca. De esto mismo se entera Antón, quien con sus padres acaba de mudarse a Escocia desde Estados
Unidos. A la dificultad de adaptarse (los chicos del cole se burlan del "americano") se suman unas
pesadillas en torno a los vampiros. Pero pronto advierte que esto último sólo revela su afinidad con los
vampiros; Antón tiene un don especial que puede ayudar a Rudiger -un chaval vampiro de su misma
edad-, y a su familia, los Sackville-Bagg. Un amuleto y el paso de un cometa pueden ser la solución que
la familia vampiro necesita para conjurar el maleficio que pesa sobre ellos, y convertirse así en una
familia normal.
Comentario
“En esta adaptación, esencialmente fiel, ocurren algunas novedades: por ejemplo, integrantes de la familia
de Rudolph (Rüdiger en los libros), hartos de ser perseguidos, han cambiado la tradicional sangre humana
por la vacuna. Resultado: durante el día, las vacas succionadas duermen colgadas de las vigas al estilo
murciélago, y en la noche despliegan sus alas desquiciando a Rookery, el cazador armado hasta los
colmillos (en las novelas, ese rol lo cubren el guardián del cementerio, Guermeier, y su ayudante
Achnuppermaul).
Otra de las variaciones que aparecen en esta coproducción es la nacionalidad de Antón, el chico que da
refugio y protección a la peculiar familia Von Schlotterstein: en el film se llama Tony, proviene de
California y junto a sus padres se ha trasladado por un tiempo a Escocia, situación que da pie a que se
sienta muy solo y valore doblemente la compañía de Rudolph y, en un plano más romántico, la de Anna.
Al igual que el protagonista "normal" de los relatos originales, Tony se desvela por contentar a sus padres
—que hasta muy avanzado el metraje ni sospechan que las iniciales, proféticas pesadillas del chico se han
vuelto realidad— y a sus nuevas relaciones. Y del mismo modo que en los textos de Ángela Sommer-
Bodenburg, el niño solitario descubre el placer de volar por las noches, ya no al País del Nunca Jamás
como Wendy y sus hermanos de la mano de Peter Pan sino hacia los dominios de los muertos, el
cementerio donde sobrevive malamente esta extraña familia unida en busca de un talismán que los
liberará de la maldición. Siempre siguiendo el enfoque de la autora, el film no ofrece ninguna explicación
racional (no se trata de sueños, fantasías o alucinaciones) sobre la aparición de los vampiros. Más aún, la
madre y el padre de Tony se convencen finalmente al presenciar una situación a todas luces (de la luna)
extraordinaria.
Además del precioso vestuario convenientemente apolillado —tiene como 300 años— de la familia
vampírica y de los aciertos del guión de Karey Kirkpatrick y Larry Wilson, El pequeño vampiro propone
un reparto de ensueño.”
Fragmento del artículo "Vuela pequeño vampiro" de Moira Soto
Actividades antes de la película
¿Qué partes del libro escogerías tú para elaborar el guión del film?
Para comentar antes de ver la película y para observar durante la película:
La cámara nos habla en las películas (observaciones fílmicas).
La utilización de la cámara rápida y lenta (intenta fijarte en alguna escena de cada tipo).
El uso del suspense.
Fíjate en el uso de la luz, los colores... y la música.
Analiza el vestuario.
Leemos el libro y lo comparamos con la película
¿Hay cambios de rasgos de algún personaje?
¿Hay cambios en detalles?
¿Desaparecen algunos episodios del libro y se cambian de orden otros?
¿La película se adapta al primer libro solamente o toma episodios de otros títulos?
Señala qué aspectos de la película te parecen más logrados.
Actividades tras la película
Elaborar un cuadro de la familia de Rüdiger en el que además de los nombres aparezcan los apodos y
algunas características de su carácter. Inventar un apodo para Rüdiger.
Comentarios sobre qué historia les ha ilusionado más: la que ellos se han forjado en su propia
imaginación gracias a las descripciones del relato o la que se les presenta ya dibujada por la imaginación
de los guionistas.
Buscar información complementaria sobre la presencia del tema de los vampiros en el cine.
Buscar información complementaria sobre relatos, leyendas y características de estos seres.
Actividades de reflexión y debate
Observar los rasgos característicos de los adultos representados en el film.
Hacer una lista de los valores positivos que se aprecian en el relato.
Señalar qué aspectos distinguen a Antón y a Rüdiger. Ver cuales son las ventajas y los inconvenientes de
estas diferencias.
Actividades de plástica
Diseñar una carátula para la película o una portada para el libro diferente a la que vieron.
Elaborar una posible propaganda de lanzamiento de la película.
Dibujarse a si mismos disfrazados de vampiros.
Cualquiera de las actividades propuestas puede presentarse en forma de mural para exponer.
NOTA:
La editorial Alfaguara tiene elaborada una guía de lectura de este título.
ficha tecnica, y estractos de el pequeño vampiro, Alfaguara.
http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/upload/ficheros/366.pdf
martes, 2 de noviembre de 2010
PROPUESTA PRIMARIA : EL PEQUEÑO VAMPIRO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario